首页

SM女王免费视频

时间:2025-05-31 13:22:14 作者:台海巡部门从一渔船查获402公斤大麻 浏览量:75875

  中新网北京4月9日电 题:改变“廉价快餐”印象 西班牙中餐业者求新求变

  中新网记者 吴侃

  “巴塞罗那中餐业在风雨中发展起来,如今已经有足够的底气征服当地人的味蕾。”西班牙巴塞罗那中餐业协会会长沈岱曦近日接受中新网记者连线采访,讲述巴塞罗那中餐业转型发展的历程。

  1958年,巴塞罗那第一家中餐馆大华饭店建立,开创了巴塞罗那中餐业的历史。随着时间的推移,华人移民靠“三把刀”(菜刀、剪刀和剃刀)在西班牙闯出了一片天,其中菜刀代指的就是中餐业。西班牙的中餐业者凭借自力更生、吃苦耐劳的精神,推动中餐业不断发展。

  沈岱曦说:“1992年巴塞罗那奥运会的举办,将中餐业发展推向高潮,那时巴塞罗那的大街小巷里,一家家挂着红灯笼的中餐馆热闹红火。但随着奥运会的结束和中餐业自身存在的一些问题,中餐馆‘关门潮’也随之而来,中餐业经历了一段艰难时间。”

  后来,随着中餐在海外认知度和认可度的提升,巴塞罗那中餐业在2005年前后进入快速发展阶段。沈岱曦表示,发展体现在饭店设备特别是后厨设备的优化,中餐业者合法经营和卫生安全意识大幅提升,以及餐厅装饰中更多地展现中华文化元素。

沈岱曦在巴塞罗那经营的中餐厅里的中餐菜品。受访者供图

  “除了体现中华文化元素的现代中餐厅和大型快餐连锁得到快速发展,特色火锅、拉面馆、饺子馆等小餐饮后来也如雨后春笋般在巴塞罗那涌现,让当地民众耳目一新,一些中餐馆甚至出现排队就餐的现象。”沈岱曦说。

  近年来,“新中餐”的出现和推广让巴塞罗那中餐业的发展进入新阶段,中餐业者的自信心也得到大幅提升。

  沈岱曦说,早年间中餐业者担心当地人接受不了正宗的中餐,迎合他们的口味,改造出一套“老外版中餐”,其特点是菜品操作简单、模式单一。“以至于过去很长一段时间里,在很多当地人印象里,中餐是快捷和廉价的代名词。”

  不同于“老外版中餐”,“新中餐”突破了传统中餐理念,不断吸纳和融合住在国的食材和烹饪方式,在追求地道口味的同时,也注重菜品的摆盘和呈现。“如今‘新中餐’已广泛地被当地食客所接受,有很多经营‘新中餐’的餐馆在西班牙开起来,也有很多老牌中餐馆向‘新中餐’方向转型。”沈岱曦说。

  巴塞罗那中餐业持续高速发展的同时,也面临着厨师短缺、成本上升、利润下降等问题。谈及如何应对这些问题,沈岱曦建议,中餐业者可以积极学习国内餐饮业的模式和经验,进一步完善供应链和管理体系;积极发挥行业协会和相关组织的功能,并以此为平台加强交流;在推广中餐的同时也要注重传播中餐文化,助力文化交流。

沈岱曦在巴塞罗那经营的中餐厅里的中餐菜品。受访者供图

  如今,很多华二代、华三代在中餐行业崭露头角。沈岱曦说,华裔新生代有更广阔的职业选择,对餐饮业也有自己的想法,小时候他们看到父辈在中餐馆没日没夜地辛苦工作,现在致力于改变这种情况。

  他说:“在推广‘新中餐’的过程中,华裔青少年更多地运用新的管理模式和营销方式,把在学校学到的管理经验用在餐馆经营上,同时注重吸纳当地员工。”

  沈岱曦表示,华裔青少年对住在国的文化和习俗更了解,知道市场上需要什么,他们为餐馆明确品牌定位,通过社交媒体找流量,请当地知名的设计师进行装修,打造出一家家具有“网红”潜质的新式中餐馆,相信未来他们将为巴塞罗那中餐业带来更大的发展。(完)

【编辑:付子豪】
展开全文
相关文章
憨态十足 秦岭大熊猫乐享秋日时光

当天的仪式环节有幸福联盟首批成员单位授牌仪式、婚姻领航员绶带/颁证仪式和好家风传承仪式。活动上,两对金婚老人将承载着爱与责任的手写婚书郑重交给两对新婚夫妇。(记者 熊然)

李文初,中国民主促进会会员,副研究馆员,河南省第十四届人大代表。毕业于中央民族大学民族学系博物馆学专业。先后任洛阳市文物局办公室副主任,中国民主促进会洛阳市委员会副主委(专职),洛阳博物馆馆长。现任二里头夏都遗址博物馆馆长。

2024年1月全国查处违反中央八项规定精神问题10928起

据客服后续发来的视频显示,血糖测试功能需要通过AI助手唤醒,并需要输入之前的血糖相关数据才能正常使用。贝壳财经记者在清晨未进食的状态下测试时发现,手表数据显示血糖值达到9.3mmol/L。

中方:欢迎联合国大会通过“打击伊斯兰恐惧症的措施”决议

成都4月26日电 (记者 岳依桐)“我对阿塞拜疆和中国各领域的经贸合作、文化交流前景充满信心。”26日下午,阿塞拜疆驻华大使布尼亚德·胡赛诺夫在成都接受媒体采访时表示,在相互理解、尊重的基础上加强合作,阿中两国可以共建繁荣未来。

布林肯“餐桌菜单论”引发台湾社会关注 国台办回应

元代以来,历代中央政府都较为重视佛教,在政治上大力扶持,经济上给予优厚政策,使译经成了政府行为。这些优待确保了《大藏经》的翻译与传播。明清时期,《大藏经》多种版本的刻印和编目同样受到中央政府、地方政府的支持与关注,使得《大藏经》的翻译与传播得到了更大规模的发展。明代永乐、万历和清代康熙、乾隆时期分别在南京和北京刊刻了永乐版、万历版、康熙版、乾隆版《大藏经》。

相关资讯
热门资讯
女王论坛